Translation of "until you have" in Italian


How to use "until you have" in sentences:

You're just going to do it and do it and do it, even if you're terrified and just paralyzed and having an out-of-body experience, until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.
Semplicemente lo farai ancora e ancora, anche se sei terrorizzata e paralizzata e avrai un'esperienza extra-corporea, finché non arriverai a quel momento in cui dirai, "Oh mio Dio, ce la sto facendo.
You cannot die until you have known complete despair.
Non puoi morire finche' non avrai provato una totale... Disperazione.
This way, you do not need to repeatedly enter the same information when visiting our website and, for example, the items remain in your shopping cart until you have paid.
In questo modo non devi inserire ripetutamente le medesime informazioni quando visiti il nostro sito e, per esempio, il fatto che tu ti sia registrato rimane nella memoria mentre navighi da una pagina all’altra.
Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;
Poiché voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le più deboli fino a cacciarle e disperderle
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
A poco a poco li scaccerò dalla tua presenza, finché avrai tanti figli da occupare il paese
Until you have tasted it, what do you really know?
Finché non l'hai assaggiato, cosa ne sai?
You don't kill them until you have no use for them.
Non li ammazzi finché ti servono a qualcosa.
Not one of you... is allowed to die until you have killed 10 enemy soldiers.
Messuno dí voí......è autorizzato a morire finché non avrà ucciso dieci nemici.
Until you have proven yourself, and made amends for killing the unicorn, the curse will not be lifted.
Finche' non supererete le prove... e avrete fatto ammenda per l'uccisione dell'unicorno, la maledizione non verra' sciolta.
However, it is only until you have given him a son.
Lo sarà solo finchè non gli avrai dato un figlio.
You can't understand until you have one, everything changes.
Non potrai capire finche' non ne avrai uno. Cambia tutto.
Mr. Poppington, you are remanded until you have undergone a full psychological evaluation.
Sig. Poppington, lei rimarrà in carcere fino a che non si sottoporrà ad una valutazione psicologiaca totale.
Or you can waste away in front of us until you have the brain capacity of a peanut.
O puo' deperire qui davanti a noi finche' non avra' le capacita' cerebrali di una nocciolina.
We may refuse reimbursement until we have received the goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Noi possiamo rifiutare di restituire il pagamento fino a quando abbiamo ricevuto la merce oppure fino a quando ci portate la prova che avete spedito indietro la merce, a seconda di qual è il momento antecedente.
EXTERNAL EQUIPMENT SETUP ■ To avoid damaging any equipment, never plug in any power cord until you have finished...
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI ■ Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione...
We can refuse the repayment until the products are returned to us or until you have furnished evidence that you have sent the products back to us, depending on whichever is earlier.
Possiamo rifiutarci di effettuare qualsiasi rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce indietro o fino a quando non avrete fornito la prova di aver restituito la merce, a seconda di quale dei due casi si verifica per primo.
We may withhold reimbursement until we have received the returned goods back, or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non abbiamo restituito le merci o fino a quando non avrete dimostrato di aver restituito le merci, a seconda di quale sia la prima.
We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
Possiamo trattenere il rimborso fin quando non avremo ricevuto la merce in uno stato perfetto, tale da consentirne la vendita, o fin quando Lei non dimostrerà di aver rispedito la merce.
We may withhold the reimbursement until we have received the goods back or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is the earlier.
E’ nostra facoltà ritardare il pagamento fino a che non riceveremo la merce o fino a che riceveremo una dimostrazione dell’avvenuta spedizione.
We may refuse to refund until we have received the Goods back or until you have provided evidence that you have returned the Goods, whichever is earlier.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la Merce o fino a quando il cliente non avrà fornito la prova che la Merce è stata restituita, a seconda di quale sia la prima.
You'll be re-trained until you have better skills.
Ti insegneremo tutto cio' di cui abbiamo bisogno, e quando ne abbiamo bisogno.
You cannot die until you have suffered... the same way that I have suffered.
Non puoi morire finche' non avrai sofferto... Proprio come ho sofferto io.
Don't stop moving until you have it.
Non fermarti finche' non ce l'hai.
Not until you have children of your own.
Non finche' non avrai dei figli tuoi.
Because the two of you are going to sit down here until you have resolved your issues.
Perche' ora vi sedete e non uscite finche' il problema non e' risolto.
And until you have fully recovered, lean on those you trust.
E finché non li avrai recuperati del tutto, fatti aiutare da chi ti fidi.
If this option is set, then new threads (or threads with new posts) will not be marked as read until you have actually read them.
Se è impostata quest'opzione, le nuove discussioni (o le discussioni con nuovi messaggi) non verranno segnate come lette fino a che non le leggerai effettivamente.
A lesson will be presented to you in various forms until you have learned it.
Una lezione ti sara’ presentata sotto varie forme, finche’ non la imparerai.
Vendor may stop providing support for a Solution until you have accepted and installed all updates.
Il Fornitore può interrompere il servizio di assistenza fornito per una Soluzione finché l’utente non abbia accettato e installato o attivato tutti gli Aggiornamenti.
You rule out the places they can't or won't go... until you have a reasonably few places to look.
Escludi i posti impossibili finche' non hai posti possibili dove cercare. - Vuoi continuare? Vieni.
And do not cease until you have spilled seed.
E non fermarti finche' non avrai sparso il seme.
We may refuse the refund until we have recovered the goods or until you have demonstrated that you have returned the goods, whichever is earlier.
Potremmo rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non avrai fornito la prova che hai restituito la merce, a seconda di quale è la prima.
We may withhold the reimbursement until we have received the returned goods or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is earlier.
Possiamo negare la restituzione finché non riceviamo nuovamente la merce o finché non viene prodotta dal cliente la prova dell’avvenuta rispedizione, a seconda di quale condizione si verifichi per prima.
We will not dispatch a Prize/Gift until you have been notified of your winnings and the Prizes/Gifts will be credited to your Stars Account only or posted to the address linked to your Stars Account (as may be applicable).
Non invieremo alcun Premio/Regalo prima di notificare la vincita e i Premi/Regali saranno accreditati unicamente sull'Account o, a seconda dell'applicabilità, sull'indirizzo collegato all'Account del vincitore.
Do it as long as necessary, until you have mastery.
Farlo tanto quanto serve per averne la padronanza.
And until you have children, you don't know what it's like."
E finché non hai figli, non sai cosa significa."
And until you have children, you don't know what it feels like.
e finché non avete figli, non sapete cosa si prova.
He will deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under the sky: no man shall be able to stand before you, until you have destroyed them.
Ti metterà nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potrà resisterti, finché tu le abbia distrutte
Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege.
in modo che tu non potrai voltarti né da una parte né dall'altra finché tu non abbia compiuto i giorni della tua reclusione
Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
In verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo
I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last penny. "
Ti assicuro, non ne uscirai finché non avrai pagato fino all'ultimo spicciolo
Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
In verità, in verità ti dico: non canterà il gallo, prima che tu non m'abbia rinnegato tre volte
4.6222250461578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?